Hoe een medische tolk te worden

Anonim

Als u vloeiend bent in een andere taal of zelfs in een paar verschillende talen, dan is een carrière als medisch tolk wellicht het ticket voor u. Medische tolken bieden vertaaldiensten aan patiënten met beperkte Engelse vaardigheden. Ze helpen patiënten communiceren met zorgverleners.Medische tolken helpen artsen en verpleegkundigen bij het verkrijgen van een medische geschiedenis, het uitleggen van medische procedures en het vertalen van vragen en antwoorden. Er is veel vraag naar tolken, volgens het Amerikaanse Bureau of Labor Statistics. Minimale kwalificaties zijn onder meer een middelbare schooldiploma en vloeiend Engels en ten minste één andere taal.

$config[code] not found

Beslis of dit de juiste carrière voor je is. Ben je tweetalig of ben je op weg om vloeiend een tweede taal te worden? Zou je het prettig vinden om in een medische omgeving te werken? Als dat zo is, bezoek dan de website van de International Medical Interpreters Association (IMIA) om de carrière verder te verkennen.

Voer aanvullende training en opleiding uit als die van u ontbreekt. Een diploma van de middelbare school is essentieel, en de universiteit is nuttig. Als u nog niet bekend bent met het vakgebied, kunt u overwegen om cursussen in medisch tolken te volgen die worden aangeboden door vele hogescholen, zoals de City University of New York of de University of Georgia. Je kunt ook programma's online vinden. Cursussen omvatten training in medische terminologie, communicatieve vaardigheden, privacywetgeving en ethiek.

Verkrijg de juiste inloggegevens. Hoewel het niet verplicht is in alle instellingen, kan het een Certified Medical Interpreter worden om uw aantrekkelijkheid voor potentiële werkgevers te vergroten. Certificering is beschikbaar via IMIA.

Solliciteer naar een baan of start een eigen bedrijf. De meeste medische tolken werken voor ziekenhuizen, universitaire medische centra en privépraktijken, maar een aanzienlijk aantal werkt alleen als onafhankelijke contractanten.