Latino Link onthult de beste manieren om Spaanse klanten online te werven

Anonim

Het is grappig hoe sommige ideeën wat zaken in het gezicht zien, hoewel het antwoord van de leiders nooit echt verandert in de loop van de tijd.

In 2004 en 2005 schreef Anita Campbell een kort artikel over Latijns-Amerikaanse immigranten die geld naar hun land van herkomst stuurden: "In 2004 stuurden immigranten in de Verenigde Staten US $ 30 miljard naar hun land van herkomst (ja, dat is een miljard met een "b") ". De banken die deze markt aanvankelijk aan geldspinners en hoekwinkels hadden overgelaten, besloten om Latino-consumenten na te streven.

$config[code] not found

Laten we de datum voor zijn. Wanneer ik lees Duik erin, Leerde ik van een andere regionale kans. Met jarenlange ervaring en onderzoek, Joe Kutchera (@joekutchera), auteur van Latino Link, Online bouwen met Spaanse gemeenschappen en inhoud (Latino-link, internet maken met communities en latino-inhoud) levert een essentiële gids die niet alleen onderscheidend is voor zijn begrip van de Spaanse consumenten, maar ook zijn advies bevat een nuance van analytische implicaties van hoe een bedrijf zijn online kansen evalueert.

Ontdek wat het betekent om te zeggen "Welkom, we zijn open voor zaken"

U zult zeker leren of universeel of lokaal Spaans moet worden opgenomen in de inhoud van uw website. Deze optie is niet triviaal sinds Latino Link onderzoekt Mexicaanse en Latijns-Amerikaanse consumenten in de Verenigde Staten als een voorbeeld van hoe een onbalans in de wereldwijde investeringsinfrastructuur op internet onbedoeld een regionaal effect heeft gecreëerd voor Latino-consumenten online.

"Spanje heeft US $ 960 miljoen geïnvesteerd in online adverteren. Voor Latino's in de Verenigde Staten of Mexicanen online betekent dit dat wanneer ze in het Spaans zoeken, veel sites in Spanje in de zoekresultaten verschijnen … Spanje investeert vier of vijf keer meer inhoud dan de Spaanse taal op andere markten. "

Dit heeft invloed op de analyse van online gedrag en kan leiden tot een gemiste kans door consumentenbezoeken aan winkels met een fysiek adres aan te moedigen. Sommige gemiste kansen zijn al opgetreden; Lees voor een gedetailleerd voorbeeld de gepolariseerde geschiedenis van twee van de e-commercesites in het Spaans, zoals Best Buy en Home Depot.

$config[code] not found

Een informatief detail dat Kutchera presenteert is dat Mexicanen een klein bedrag in de VS kopen tot US $ 10 miljard (ja, dat is een miljard met een "b"). Dit bedrag omvat geen kapitaaluitgaven zoals auto's, huizen of zelfs computers. Nog een detail dat ons doet denken: Mexico's middenklasse is groter dan de bevolking van Spanje, en benadrukt nogmaals de ironie van hoe "onderzoekers hun potentiële Spaanse consumenten in de Verenigde Staten naar het buitenland kunnen sturen … Daarom, een Het Amerikaanse bedrijf zou in andere landen consumenten kunnen bereiken die ze anders niet zouden hebben aangetrokken. ' Het regionale effect is een alarmerend contrast met wijdverspreide artikelen die bedrijven aanmoedigen om lokale consumenten te winnen via locatiegebaseerde sociale media.

Kutchera breidt zijn kijk op infrastructuur en demografie uit en laat zien dat terwijl Spaanssprekende gebruikers tot de snelst groeiende segmenten op internet behoren, Spanje niet het langste van het Latino-segment is, de Dominicaanse Republiek. Kutchera voorspelt dat "op het moment dat computers of smartphones of tablets US $ 100 of minder kosten, het internet veel meer op de lijst van de belangrijkste talen van de wereld zal lijken."

$config[code] not found

Verkrijgen van begeleiding die u tot actie aanzet en u verbindt met de gemeenschap

Een belangrijk cultureel punt. Veel van het gepresenteerde onderzoek richt zich op het perspectief van de Latijns-Amerikaans-Mexicaanse consument. echter, Latino Link biedt gedetailleerde opmerkingen om eigenaren van kleine ondernemingen en marketingspecialisten te helpen bij het aantrekken en bedienen van een verscheidenheid aan Spaanse consumenten. U leest bijvoorbeeld over het contrast tussen een globale site met configuratie van specifieke pagina's volgens taal en IP (globalisering) versus een reeks specifieke sites voor elk land (locatie).

"Als u een immateriële service koopt, zoals vliegtickets, muziek of consulting, zou de globale aanpak gebaseerd op de.com beter kunnen werken … Als u specifieke informatie voor een land aanbiedt, of producten via distributeurs verkoopt … een website voor een specifiek land het zou de beste zijn. "

Casestudy's behandelen een reeks helponderwerpen over de effectiviteit van lokalisatie en globalisering, zoals geo-targeting met online kaarten en hoe Iberiërs sociale sites gebruiken door Felipe Korzenny, PhD (auteur van Spaanse marketing: een cultureel perspectief).

$config[code] not found

Hoofdstuk 9 is gewijd aan het online aantrekken van Latino-consumenten, terwijl andere hoofdstukken betrekking hebben op de ontwikkeling van inhoudgemeenschappen, de lancering van een website in het Spaans en de organisatie van teams.

Persoonlijke perspectieven van de bijdragers verbeteren prachtig de besproken punten, zoals die van Elizabeth Perez, Digital Insights Analyst, in relatie tot het idiomatische versus het culturele concept van het duwen van de verjaardagshouder op de taart wanneer hij het bijt, terwijl hij "Que Que" zingt Ik beet op jou! Laat hem bijten! "

"Een niet-Spaanse persoon kan zich afvragen waarom we dat doen, of denken dat we het feest hebben verpest door dit te doen … Maar in werkelijkheid maakt dat deel uit van onze traditie, en een die velen verwachten … Om redenen zoals deze, wanneer Ik heb de mogelijkheid om nieuwsverslaggeving over Hispanics van niet-Hispanic media te verkrijgen, je zult me ​​meer dan waarschijnlijk zien wenden tot de Latijns-Amerikaanse media, omdat dit degene is die ik het best bekijk. "

Iets dat leuk is Latino Link is dat sommige van de analytische webperspectieven hun vergelijking tussen online gedrag en respect voor het gewenste publiek op het seizoen brengen - bedrijven die wijsheid en informatie combineren, bereiken het begrip dat de indicaties echt geeft in de benodigde zakelijke beslissingen. Kutchera vermeldt ook enkele Latijns-Amerikaanse bedrijven samen met bedrijven in de Verenigde Staten, zodat de lezer de beste applicaties kan zien terwijl ze succesvolle, reeds lang gevestigde bedrijven in Latijns-Amerikaanse landen ontdekt.

$config[code] not found

Een welkom en een broodnodige hallo! naar Latijnse digitale marketing

Latino Link is een aantrekkelijke toepassing van sociale media, marketing en analytische webconcepten voor echte culturele en consumentengedragendynamiek. Ik sloot het boek met het gevoel dat lezers snel zullen nadenken over de beste manier om een ​​solide strategie te creëren. Ze zullen investeren in Latino Link een en opnieuw als een bruikbare gids om de Spaanse consumenten oprecht te helpen.

Opmerking voor gewone Engelssprekende lezers: het bovenstaande is de Spaanse versie van de boekbespreking van Latino Link, vertaald door Augusto Ellacuriaga van SpanishSEO.

1